ख़ुसरो रैन सुहाग की,
जो मैं जागी पी के संग
तन मेरा मन प्रीतम का,
सो दो भये एक ही रंग
ख़ुसरो बाज़ी प्रेम की,
जो मैं खेली पी के संग
जीत गयी तो पिया मोरे,
हारी, मैं पी के संग
ख़ुसरो नदिया प्रेम की,
सो उलटी वा की धार
जो उभरा सो डूब गया,
जो डूबा सो पार
ऐसी म्हारी प्रीत निभावजो
हो निर्धन का हो राम
ऐसी म्हारी प्रीत निभावजो
हो दुर्बल का हो राम
भवसागर में भूलो मती
तम तो झरकट हम बेलड़ी
रांगा तमसे लिपटाए
तम तो ढलडो ने हम सूखी जावां
म्हारा कई हो हवाल?
ऐसी म्हारी प्रीत…
तम तो समदर हम माछली
रांगा तमारा हो माय
तम तो सूखो ने हम मरी जावां
म्हारा कई हो हवाल?
ऐसी म्हारी प्रीत…
तम तो बादल हम मोरीया
रांगा तम से हर्खाए
रांगा तम से जुड़ाए
तम तो गरजो ने हम बोलिया
तम तो बरसो ने हम बोलिया
म्हारा कई हो हवाल?
ऐसी म्हारी प्रीत…
कहें हो कबीर धरमदास से
पिउ थारा घट मांए
पिउ हिरदय धड़काए
ऐसी म्हारी प्रीत…
Khusro rain suhaag ki
Jo main jaagi pee ke sang
Tan mera mann preetam ka
So do bhaye ek hi rang
Khusro baazi prem ki
Jo main kheli pee ke sang
Jeet gayi to piya more
Haari, main pee ke sang
Khusro nadiya premi
Jo main kheli pee ke sang
Jo ubhra so doob gaya
Jo dooba so paar
Aisi mhaari preet nibhaavajo
Ho nirdhan ka ho Raam
Aisi mhaari preet nibhaavajo
Ho durbal ka ho Raam
Bhavsaagar mein bhoolo mati
Tam toh jharkat ham beladi
Raanga tam se liptaaye
Tam toh dhaldo ne ham sookhi jaavaan
Mhaara kai ho havaal?
Aisi mhaari preet nibhaavajo…
Tam toh samdar ham maachhali
Raanga tamaara ho maay
Tam toh sookho ne ham mari jaavaan
Mhaara kai ho havaal?
Aisi mhaari preet nibhaavajo…
Tam toh baadal ham moriya
Raanga tam se judaaye
Raanga tam se harkhaaye
Tam toh garjo ne ham boliya
Tam toh barso ne ham boliya
Mhaara kai ho havaal?
Aisi mhaari preet nibhaavajo…
Kahe ho Kabir Dharmidas se
Piyu thaara ghat maay
Piyu hirday dhadkaaye
Aisi mhaari preet nibhaavajo…
Khusro, this night of union
I spent awake with my beloved
This body mine, the mind his
The two became one colour
Khusro, this game of love
I played with my beloved
If I win, he’ll be mine
If I lose, I’ll be his
Khusro says, the river of love
Flows in strange ways
One who escapes, drowns
One who drowns is saved
Be true to my love
Like the poor have no one but their Raam
Be true to my love
Like the weak have nothing but their faith
Don’t leave me alone in this life-ocean
You are the tree, and I the creeper
I’ll stay in your embrace
If you wither, I’ll dry up too
What will happen to me without you?
Be true to my love…
You are the sea, and I the fish
I’ll stay immersed in you
If you dry up, I’ll die too
What would I be without you?
Be true to my love…
You are the cloud, I the peacock
I’m connected to you
I get great joy from you
When you rain, I sing and dance
What would I be without you?
Be true to my love…
Kabir says, O Dharamdas
The beloved is within your body
The beloved is your own heartbeat
Don’t leave me alone in this life-ocean
Be true to my love…
Leave a Reply